Scot ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 3 месяца Сообщений: 221
|
Переводчик / Un traductor
Страна: Куба, Канада Жанр: драма Год выпуска: 2018 Продолжительность: 01:47:32 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) datynet & Юлия Семыкина; перевод: Куценко Субтитры: нет Режиссер: Родриго Барриусо /Rodrigo Barriuso, Себастьян Барриусо /Sebastián Barriuso В ролях: Родриго Сантору, Марисель Алварес, Милда Жекайте, Наталия Родина, Йоандра Суарес, Геннадий Долганов, Эслинда Нуньес, Никита Семёнов (III), Александра Масленникова, Освальдо Доимеадиос, Хорхе Карлос Перес Эррера, Лаура Миа Равело Эрнандес, Марио Гуерра, Ирина Давиденко, Линда С. Сориано Лопес, Патрисио Вуд, Энни Ярини Мартинес Мартинес, Хайдель Нуньес Пегеро, Генри Хоакин Экспозито Торрес, Ролен Эрнандес, Онеида Эрнандес, Клаудия Карла Висенте Гутьеррес, Ана Глория Будуэн, Алина Кастильо Домингес, Карлос Алехандро Родригес Халли, Флора Боррего Перес, Адонис Диас Кобас, Дейлин Ллерена, Антонио Алонсо, Райма Перес, Кармен Руис, Наиб Родригес. Описание: Для прохождения лучевой терапии на Кубу приезжают дети после ядерной катастрофы в Чернобыле. Малин, учитель русской литературы Гаванского Университета, вынужден на время расстаться со своей работой, чтобы стать переводчиком в больнице. Вырванному из привычного мира, ему придется столкнуться с трудностями и постараться найти ответы на многие вопросы. Фильм основан на реальных событиях.
Доп. информация: 5 побед и 7 номинаций: Directors Guild of Canada 2018 Guadalajara International Film Festival 2018 International Film Festival of India 2018 International Film Festival of Panama (IFF Panama) 2019 Premios Fénix (Fenix Film Awards) 2018 Pune International Film Festival (PIFF) 2019 Seattle Latino Film Festival 2018 Shanghai International Film Festival 2018 Sundance Film Festival 2018 Trieste Festival of Latin-American Cinema 2018
Сэмпл: http://multi-up.com/1246908 Качество видео: WEBRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.35:1), 24 fps, XviD MPEG-4 ~1645 kbps avg, 0.313 bit/pixel Аудио: 48 kHz, Dolby AC3, 2 ch, ~256 kbps avgMediaInfoGeneral Complete name : Un traductor (2018).avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave Format profile : OpenDML File size : 1.44 GiB Duration : 1h 47mn Overall bit rate : 1 911 Kbps Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : No Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 47mn Bit rate : 1 645 Kbps Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 24.000 fps Resolution : 8 bits Colorimetry : 4:2:0 Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.313 Stream size : 1.24 GiB (86%) Title : Cuba, Canada (Creative Artisans Media, Involving Pictures) Writing library : XviD 67 Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Codec ID : 2000 Duration : 1h 47mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 16 bits Stream size : 197 MiB (13%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 32 ms (0.77 video frame) Title : DVO (datynet & Yu. Semykina)Скриншот c названием фильма
|