Урок мёртвого языка / Lekcja martwego jezyka Страна: Польша Жанр: Драма Год выпуска: 1979 Продолжительность: 01:36:49 Перевод: Субтитры Lafajet Субтитры: Русские Оригинальная аудиодорожка: Польский Режиссер: Януш Маевский / Janusz Majewski В ролях: Ольгерд Лукашевич, Эва Далковская, Малгожата Притуляк, Густав Люткевич, Юлиуш Махульский, Ирена Карель, Марек Кондрат, Пётр Павловский, Мечислав Войт, Влодзимеж Боруньский, Зыгмунт Малянович, Казимеж Ивор, Францишек Тшецяк, Тадеуш Бартосик, Рышард Котыс, Анджей Мровец, Эугениуш Привезенцев, Кристина Шнерр-Межеевская, Юзеф Збируг, Богдан Баэр, Витольд Дедерко, Рышард Дрегер, Юлиуш Любич-Лисовский, Борыс Марыновский, Татьяна Сосна-Сарно, Пётр Пробош, Рышард Марциневский, Кристина Толевская Описание: Год 1918. Молодой поручик, улан Кекериц,больной туберкулёзом, из военного госпиталя послан в маленький городишко в Карпатах. Назначен комендантом этапного пункта и станции Турка.Эстет,он скучает в провинции,размышляет о жизни и смерти. Его настоящая страсть - коллекционирование произведений искусства... Фильм убедительно показывает времена первой мировой войны и разложение Австро-венгерской монархии, а также уходящую общественную формацию,дегенерацию элиты, проявляющуюся в ее художественных пристрастиях, извращениях и психических девиациях. Доп. информация: Рип с моего DVD https://cybertorrent.ru/viewtopic.php?t=5762792
Перевод выполнен по оригинальной дорожке. В фильме говорят на разных языках (Польский, Русский, несколько фраз на Френче и Латыни)
Говорим Спасибо Lafajet за перевод этого прекрасного фильма. И мои поздравления с дебютным переводом на трекере! Присутствует в Польском ненормативная лексика с сабах НЕТ Сэмпл: http://multi-up.com/1238202 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 640х400, 25.000 fps, 1 846 Kbps Аудио: Польский (AC3 192 kbps 2 ch 48.0 KHz) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Documents and Settings\admin\Мои документы\Downloads\lekcja martwego jezyka 1979\lekcja martwego jezyka.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.38 GiB
Duration : 1h 36mn
Overall bit rate : 2 047 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2066/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2066/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 36mn
Bit rate : 1 846 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:10
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.288
Stream size : 1.25 GiB (90%)
Writing library : XviD 67
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 133 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : Polish
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:19,199 --> 00:00:22,680
Кинообъединение ТОР представляет
2
00:00:27,879 --> 00:00:30,760
Будешь жить интенсивно,
на полную.
3
00:00:32,280 --> 00:00:33,920
А если умрёшь здесь...
4
00:00:36,880 --> 00:00:40,000
будешь лежать навзничь на земле...
5
00:00:40,920 --> 00:00:43,960
и вырастит из тебя,
из твоего тела...
6
00:00:45,159 --> 00:00:46,640
Понимаешь меня, красивый господин?
7
00:00:48,159 --> 00:00:50,280
Вырастит из тебя дерево жизни.
8
00:00:52,640 --> 00:00:57,680
И через много лет
опустится на его ветку,
9
00:00:58,759 --> 00:01:02,320
удобно расположится
райская птица.
10
00:01:03,320 --> 00:01:06,200
Или обычный ворон...
или сова.
11
00:01:08,560 --> 00:01:11,440
И эта птица будет на ней качаться.
12
00:01:12,560 --> 00:01:17,680
И в ритме этого раскачивания
будет биться твоё сердце.
13
00:01:21,239 --> 00:01:22,480
Моё сердце?
14
00:01:23,359 --> 00:01:24,840
Может эхо моего сердца?
15
00:01:25,640 --> 00:01:27,600
Может иллюзия продолжающегося
сердцебиения?
16
00:01:28,480 --> 00:01:31,520
Продолжение существования
в небытии.
17
00:01:57,439 --> 00:02:03,280
УРОК МЁРТВОГО ЯЗЫКА
18
00:02:03,519 --> 00:02:07,160
По мотивам повести
Анджея Кушневича
19
00:02:07,400 --> 00:02:10,920
Сценарий и диалоги
Януш Маевски
20
00:02:11,199 --> 00:02:15,120
В ролях
21
00:02:41,240 --> 00:02:45,480
Музыка
Анджей Курылевич
22
00:02:49,680 --> 00:02:55,040
Звук
Монтаж
23
00:02:56,840 --> 00:03:01,520
Сценография
24
00:03:02,520 --> 00:03:06,520
Костюмы
25
00:03:25,520 --> 00:03:30,000
Продюссер
26
00:03:30,639 --> 00:03:35,360
Оператор
Зигмунд Самосюк
27
00:03:35,800 --> 00:03:40,560
Режиссёр
Януш Маевски
Урок мёртвого языка / Lekcja martwego jezyka (Януш Маевский / Janusz Majewski) [1979, Польша, Драма, DVDRip] (Lafajet) + Sub Rus + Original Pol [powertracker.ru-5241].torrent
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!