Гость ®
|
Летние подружки / Летняя пора / Kesäkaverit / Summertime
Страна: Финляндия
Жанр: комедия Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:30:06 Перевод: субтитры - porcellus Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: финская Режиссер: Инари Ниеми / Inari Niemi В ролях: Анна Паавилайнен, Иина Куустонен, Минка Куустонен, Лаури Тилканен, Сампо Саркола, Пихла Виитала, Иро Ритала, Милка Алрот, Матлеена Куусниеми, Аку Хирвиниеми Описание: Две отвязные подружки приехали на летнюю подработку в финский курортный город Ханко. Они втираются в доверие к странноватой коллеге по работе и заселяются в ее частный домик. Начинается дым коромыслом - парни, выпивка, пляж, вечеринки. Гуляй, пока молода. Ведь в 25 лет еще следует гнать мысли о семье и карьере.
Сэмпл: http://multi-up.com/1223202 Качество видео: HDRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2122 kbps avg, 0.40 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)MediaInfoGeneral Complete name : H:\temp\Summertime.2014\Summertime.2014.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.46 GiB Duration : 1 h 30 min Overall bit rate : 2 324 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (MPEG) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 30 min Bit rate : 2 123 kb/s Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.404 Stream size : 1.34 GiB (91%) Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 1 h 30 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 124 MiB (8%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 msСкриншот c названием фильма
Фрагмент субтитров2 00:00:25,901 --> 00:00:28,238 Вы двигаетесь со скоростью 40км в час. 3 00:00:28,320 --> 00:00:34,169 Я вожу отстойно. Пристегни ремень. Не хочу твоей смерти. 4 00:00:34,243 --> 00:00:36,746 Он давит на мой похмельный организм. 5 00:00:36,828 --> 00:00:41,218 - С чего вдруг у тебя похмелье? - Я боялась лететь. 6 00:00:41,291 --> 00:00:44,174 И уезжать. Вообще, всех этих людей. 7 00:00:44,253 --> 00:00:49,556 В Ханко не так страшно, только шведоговорящие. 8 00:00:49,675 --> 00:00:54,645 Я уже представляю, как буду плющиться на пляже. А ты? 9 00:00:54,721 --> 00:00:57,402 Настоящий друг меня бы поддержал. 10 00:00:57,474 --> 00:01:00,903 Настоящий друг нашел тебе работу на лето. 11 00:01:01,812 --> 00:01:03,651 Намечается хорошее лето. 12 00:01:03,730 --> 00:01:07,657 - Может, даже лучшее из всех? - Возможно. 13 00:01:08,235 --> 00:01:12,660 «На все лето. Желаете кофе али чаю?» 14 00:01:12,739 --> 00:01:17,330 - Или чаю. - «Желаете кофе или чаю?» 15 00:01:17,411 --> 00:01:19,416 Хоть чего-то я знаю лучше тебя. 16 00:01:19,496 --> 00:01:24,634 - Как хорошо, что не нужно водить машину. - Ты всегда пьяна или с бодуна. 17 00:01:30,465 --> 00:01:33,728 Ну и повадки у тебя, подруга. 18 00:01:37,097 --> 00:01:40,977 Так что там с твоим андалузцем? 19 00:01:41,310 --> 00:01:44,193 Ты неправильно произносишь. 20 00:01:44,271 --> 00:01:49,574 Что случилось с твоим андалуфцем? 21 00:01:51,069 --> 00:01:55,542 Никаких мужиков этим летом.
|