MAGNAT ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 7 месяца Сообщений: 20820 Откуда: Москва
|
Береника / Bérénice
Страна: Франция Жанр: трагедия Год выпуска: 2000 Продолжительность: 01:37:18 Перевод: Одноголосый закадровый (Финекапа) Перевод 2: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Жан-Даниэль Верхак / Jean-Daniel Verhaeghe В ролях: Кароль Буке, Жерар Депардье, Жак Вебер, Изабель Отеро, Юг Кестер, Жан-Мари Винлин Описание: Это экранизация написанной в 1670 году трагедии выдающегося французского драматурга Жана Расина "Береника". В ней три основных персонажа - Тит Флавий Веспасиан, готовящийся занять трон римской империи после смерти своего отца, императора Веспасиана; иудейская царица Береника, правнучка Ирода Великого и давняя возлюбленная Тита; и царь Комагены Антиох IV, друг и военный союзник будущего императора, питающий нежные чувства к Беренике. У каждого героя есть преданный ему наперсник - Паулин у Тита, Фойника у Береники и Аршак у Антиоха. В этой пьесе нет ничего, кроме монологов и диалогов, в которых выражается вся глубина внутренних переживаний каждого персонажа, связанных со стоящим перед Титом жизненным выбором между властью и любовью, между долгом и страстью, между подчинением законам праотцов и искушением вседозволенности. Здесь нет черного и белого, плохого и хорошего, правильного и неправильного, но есть мучительное осознание ответственности за принимаемое решение. Это самая лиричная пьеса Жана Расина, которая была обречена стать успешной, потому что отвечала настроениям зрителей - ведь в течение жизни каждый из нас либо бывает вынужден совершать собственный не менее сложный выбор, результат которого влияет и на наше собственное будущее, и на судьбу наших близких, либо становится заложником выбора других людей; и еще неизвестно, какой из этих двух вариантов - решать самому или подчиняться чужим решениям - предпочтительнее. Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XVID, 688x416, 5:3, 25.000 FPS, 1586 kb/s Аудио: AC-3, 48.0 kHz, 192 kb/s, 2 channels, русский Аудио 2: MP3, 48.0 kHz, 128 kb/s, 2 channels, французский Формат субтитров: softsub (SRT) Доп. информация о субтитрах: русскиеMediaInfoGeneral Complete name : ...\Berenice_2000\Berenice_2000.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.31 GiB Duration : 1 h 37 min Overall bit rate : 1 920 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release) Writing library : VirtualDubMod build 2542/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings : BVOP1 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 37 min Bit rate : 1 586 kb/s Width : 688 pixels Height : 416 pixels Display aspect ratio : 5:3 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.222 Stream size : 1.08 GiB (83%) Writing library : XviD 1.1.0 (UTC 2005-11-22) Audio #1 ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : 2000 Duration : 1 h 37 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 134 MiB (10%) Alignment : Split across interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Service kind : Complete Main Audio #2 ID : 2 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Format settings : Joint stereo / MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1 h 37 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 89.1 MiB (7%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 504 ms Writing library : LAME3.97b Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128Скриншот c названием фильма
Фрагмент субтитров9 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 <b>79 год н.э.</b> <i>Император Веспасиан только что умер.</i> 10 00:00:45,001 --> 00:00:48,001 <i>Его сын Тит должен стать его преемником.</i> 11 00:00:55,567 --> 00:00:58,039 Помедлим здесь, Аршак. 12 00:00:58,767 --> 00:01:02,572 Ну, что? Тебя дивит покоя этого великолепный вид? 13 00:01:03,188 --> 00:01:05,226 В уединенности и пышности красивой 14 00:01:05,227 --> 00:01:07,499 Он тайны цезаря порой хранит ревниво. 15 00:01:07,619 --> 00:01:09,768 С царицей юною, на миг забыв весь свет, 16 00:01:09,769 --> 00:01:12,681 Сюда приходит Тит для сладостных бесед. 17 00:01:13,793 --> 00:01:16,228 Покои цезаря вон тут, за этой дверью, 18 00:01:16,229 --> 00:01:18,508 За той - царицыны. 19 00:01:18,789 --> 00:01:20,789 Тебе как другу веря, прошу: 20 00:01:21,318 --> 00:01:25,684 принять меня уговори её, как ни докучно ей присутствие моё. 21 00:01:26,783 --> 00:01:28,783 Иди скорей. 22 00:01:30,046 --> 00:01:34,016 Одно необходимо мне - с ней побеседовать сейчас наедине. 23 00:01:39,232 --> 00:01:43,652 Ах, обрету ли я уверенность былую? 24 00:01:45,791 --> 00:01:48,852 Решусь ли вымолвить опять: 25 00:01:49,843 --> 00:01:51,875 «Тебя люблю я»? 26 00:01:52,464 --> 00:01:54,655 Сдается мне, что нет. 27 00:01:55,719 --> 00:01:59,675 Свиданья я страшусь не меньше, может быть, чем на него стремлюсь. 28 00:02:01,473 --> 00:02:05,464 Когда она во мне надежду умертвила 29 00:02:05,584 --> 00:02:08,883 И даже речь вести о страсти воспретила, 30 00:02:09,130 --> 00:02:11,320 Я промолчал пять лет 31 00:02:12,235 --> 00:02:16,205 и, сколько было сил, в личину дружества любовь свою рядил.
|