Молчащий класс / Das schweigende Klassenzimmer (Ларс Крауме / Lars Kraume) [2018, Германия, драма, исторический, HDRip-AVC] Sub Rus + Original Deu

Ответить на тему
Статистика раздачи
   
 
Автор Сообщение

солнышко ®

Пол: Женский

Зарегистрированный: 5 года 8 месяца

Сообщений: 712

Создавать темы 18-Июн-2019 15:32 | #1 · Автор

[Цитировать]

Молчащий класс / Das schweigende Klassenzimmer
Страна: Германия
Жанр: Драма, Исторический
Год выпуска: 2018
Продолжительность: 01:51:21
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские, немецкие
Оригинальная аудиодорожка: немецкий
Режиссер: Ларс Крауме / Lars Kraume
В ролях: Леонард Шайхер, Том Граменц, Анна-Лена Кленке, Исайя Михальски, Йонас Дасслер, Нора Лабиш, Лена Лабиш, Рональд Церфельд, Карина Визе, Флориан Лукас
Описание: 1956 год. Ученики выпускного класса Тео и Курт живут в Сталинштадте — новом сталелитейном образцовом городке Восточной Германии. Во время вылазки в кинотеатр в Западном Берлине старшеклассники увидели в очередном выпуске кинохроники драматичные кадры венгерского восстания в Будапеште. По возвращении в родной городок парни подбивают весь класс пойти тайком послушать западные новости про Будапешт — на отшибе, у одинокого старичка с радиоприемником. Борьба венгров за независимость и жестокость, с которой их восстание было подавлено советскими войсками, вызывают в душах юных школьников протест.
Доп. информация: субтитры на русский сам перевел, как уж владею немецким
Сэмпл: http://multi-up.com/1234893
Качество видео: HDRip (Исходник The.Silent.Revolution.2018.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.mkv)
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x808 24fps [V: h264 high L4.0, yuv420p, 1920x808 [default]]
Аудио: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps [A: German [ger] (ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s) [default]]
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Unique ID : 247737484489782566367766048068393531811 (0xBA608104593C8938AA57FD03F99479A3)
Complete name : The.Silent.Revolution.2018.1080p.HDRip.x264.AC3.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.35 GiB
Duration : 1 h 51 min
Overall bit rate : 3 018 kb/s
Movie name : das.schweigende.klassenzimmer.2018.german.1080p.bluray.x264-lizardsquad
Encoded date : UTC 2019-06-06 07:15:04
Writing application : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachments : Das schweigende Klassenzimmer 2018 HD BluRay.x264.SRTdeutsch.srt / Das schweigende Klassenzimmer 2018 HD BluRay.x264.SRTrussisch.srt
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 1 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 1 frame
Format settings, GOP : M=1, N=24
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 51 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 2 600 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 808 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.070
Stream size : 1.95 GiB (83%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Statistics Tags Issue : DVDFab 10.0.8.7 2019-02-09 19:38:30 / mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00 2019-06-06 07:15:04
FromStats_BitRate : 2567439
FromStats_Duration : 01:51:27.042000000
FromStats_FrameCount : 160489
FromStats_StreamSize : 2146071613
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 51 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 357 MiB (15%)
Language : German
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : DVDFab 10.0.8.7 2019-02-09 19:38:30 / mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00 2019-06-06 07:15:04
FromStats_BitRate : 448000
FromStats_Duration : 01:51:27.744000000
FromStats_FrameCount : 208992
FromStats_StreamSize : 374513664
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:09:59.167 : en:00:09:59.167
00:21:12.541 : en:00:21:12.542
00:32:31.625 : en:00:32:31.625
00:42:24.542 : en:00:42:24.542
00:52:24.542 : en:00:52:24.542
01:03:10.917 : en:01:03:10.917
01:11:59.250 : en:01:11:59.250
01:23:24.792 : en:01:23:24.792
01:33:30.417 : en:01:33:30.417
01:43:44.083 : en:01:43:44.083

Скриншот c названием фильма

Скриншоты






Субтитры

891
01:00:55,080 --> 01:00:58,311
- Откуда министр знает твое имя, папа?
892
01:01:12,520 --> 01:01:14,830
Я хочу знать, из чьей хрени...
893
01:01:14,920 --> 01:01:17,799
эта идея с минутой молчания выросла?
894
01:01:20,280 --> 01:01:22,715
Я не буду никого здесь предавать.
895
01:01:27,040 --> 01:01:29,680
Мой любимый друг, не поступай со мной так сейчас.
896
01:01:31,320 --> 01:01:33,118
Ты говоришь мне сейчас,
897
01:01:33,560 --> 01:01:35,836
Кто это полностью спровоцировал.
898
01:01:40,560 --> 01:01:42,710
Сейчас, черт возьми!
899
01:01:42,920 --> 01:01:46,800
У Курта была идея, но мы проголосовали. Большинство было за это.
900
01:01:46,880 --> 01:01:48,518
Большинство...
901
01:01:48,720 --> 01:01:50,393
Kурт.
902
01:01:54,280 --> 01:01:56,430
Если это была действительно идея Курта,
903
01:01:59,560 --> 01:02:01,949
Тогда он должен ответить за это.
904
01:02:06,680 --> 01:02:10,196
Мне все равно, я подожду до конца ультиматума.
905
01:02:13,760 --> 01:02:16,354
Если к тому времени никто...
906
01:02:19,400 --> 01:02:20,993
Тогда ты назовешь Курта!
907
01:02:23,760 --> 01:02:26,400
Я должен предать моего лучшего друга?
908
01:02:28,640 --> 01:02:30,551
Мы друг друга поняли?
909
01:02:48,560 --> 01:02:50,631
Maмa, ты не можешь этого тоже хотеть?
910
01:02:54,840 --> 01:02:56,353
Иди в свою комнату сейчас.
911
01:03:13,920 --> 01:03:16,036
Спертый воздух, мне жаль.
912
01:03:16,120 --> 01:03:18,634
Что такое собственно минута молчания?
913
01:03:18,720 --> 01:03:21,189
И почему у тебя так много проблем?
914
01:03:21,680 --> 01:03:23,717
Хороший вопрос, следующий вопрос.
915
01:03:23,840 --> 01:03:25,194
(Стук)
916
01:03:32,160 --> 01:03:33,389
Мы можем поговорить?
917
01:03:33,560 --> 01:03:35,437
Конечно. Что случилось?
918
01:03:36,440 --> 01:03:37,839
Выгляни на мгновение?
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 25-Ноя 00:44

Часовой пояс: UTC ± 0



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

[  Время выполнения: 0.0296 сек  |  MySQL: 0.0025 сек (8%) · 4 запр.  |  сжатие Gzip: выкл  |  Память: 428.68 KB / 1.99 MB / 1.38 MB  ] |  |  |