Зеленее не будет, сказал садовник и улетел / Grüner wird's nicht, sagte der Gärtner und flog davon (Флориан Галленбергер / Florian Gallenberger) [2018, Германия, комедия, драма, приключения, HDRip] + Sub Rus (porcellus)+ Original Deu

Ответить на тему
Статистика раздачи
   
 
Автор Сообщение

солнышко ®

Пол: Женский

Зарегистрированный: 5 года 8 месяца

Сообщений: 712

Создавать темы 03-Май-2019 15:35 | #1 · Автор

[Цитировать]

Зеленее не будет, сказал садовник и улетел / Grüner wird's nicht, sagte der Gärtner und flog davon
Страна: Германия
Жанр: комедия, драма, приключения
Год выпуска: 2018
Продолжительность: 01:56:34
Перевод: субтитры - porcellus
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: немецкая
Режиссер: Флориан Галленбергер / Florian Gallenberger
В ролях: Эльмар Веппер, Эмма Бадинг, Моника Баумгартнер, Дагмар Манцель, Ульрих Тукур, Сунньи Меллес, Каролина Хорстер, Гудрун Риттер, Михаэль Ханеман, Тильман Пёрцген
Описание: У Шорша размеренная жизнь владельца питомника растений, опостылевшая жена и нелюбезная дочь. Единственная отрада - полетать на своем кукурузнике. Но ушлый хозяин гольфклуба, не заплатив Шоршу за работу, подталкивает его бросить все, и отправиться в полет, о котором мечтал всю жизнь. Во время путешествия летающий садовник попадает в передряги и знакомится с разными людьми. Эти встречи заставляют его пересмотреть взгляды на жизнь и окружающих.

Сэмпл: http://multi-up.com/1231143
Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 50 ~1597 kbps avg, 0.30 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Complete name : H:\temp\Зеленее.не.будет.2018\Зеленее.не.будет.2018.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1 h 56 min
Overall bit rate : 1 799 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 56 min
Bit rate : 1 597 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.304
Stream size : 1.30 GiB (89%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 56 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 160 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Скриншот c названием фильма

Фрагмент субтитров

1
00:00:43,544 --> 00:00:45,785
Видите разницу, герр Кемптер?
2
00:00:49,299 --> 00:00:52,087
- Совсем разные.
- Конечно разные.
3
00:00:54,054 --> 00:00:56,091
Там же сплошная пустыня.
4
00:00:56,265 --> 00:00:57,801
А у нас здесь...
5
00:00:58,016 --> 00:01:00,804
Герр Кемптер, пожалуйста. Не надо оправданий.
6
00:01:01,103 --> 00:01:03,811
- В чем конкретно проблема?
- В зеленом цвете.
7
00:01:04,106 --> 00:01:06,268
- Он неправильный.
- Как это?
8
00:01:07,359 --> 00:01:09,942
Не тот оттенок зеленого.
9
00:01:10,195 --> 00:01:11,526
Так не пойдет.
10
00:01:11,738 --> 00:01:13,354
Зеленее не будет.
11
00:01:13,615 --> 00:01:16,607
- Я же сказал, что Совет...
- Какой еще Совет?
12
00:01:16,785 --> 00:01:21,700
Совет попечителей прямо заявил:
он хочет такой зеленый,
13
00:01:21,915 --> 00:01:25,658
как в гольф-клубе Shadow Creek в Лас Вегасе.
14
00:01:25,877 --> 00:01:27,743
Но там же калифорнийская трава.
15
00:01:27,963 --> 00:01:31,251
Здесь ее смоет.
Она слыхом не слыхивала про дождь.
16
00:01:31,425 --> 00:01:34,258
Если у вас были сомнения, нужно было сообщить.
17
00:01:34,511 --> 00:01:38,049
Я сообщал. Я же вам говорил, америкосовская трава - отстой.
18
00:01:39,683 --> 00:01:42,050
Заплатите мне мои деньги, и немедленно.
19
00:01:42,394 --> 00:01:45,102
Понимаю. Поверьте мне, я с этим разберусь.
20
00:01:45,314 --> 00:01:48,727
Сделаю все, что смогу.
Новые обстоятельства...
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 24-Ноя 16:32

Часовой пояс: UTC ± 0



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы

[  Время выполнения: 0.0351 сек  |  MySQL: 0.0047 сек (13%) · 4 запр.  |  сжатие Gzip: выкл  |  Память: 428.68 KB / 1.99 MB / 1.38 MB  ] |  |  |