Шекспир Уильям - Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями [Аравушкин Александр, 2021, 128 kbps, MP3]

Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер:  658 MB   |    Зарегистрирован:  3 года 1 месяц   |    Скачано:  23 раза
Список скачавших: Нет

Полного источника не было: 2 года 9 месяца

     
 
Автор Сообщение

MAGNAT ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 5 года 7 месяца

Сообщений: 20820

Откуда: Москва

Создавать темы 20-Окт-2021 18:18 | #1 · Автор

[Цитировать]

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Год выпуска: 2021
Фамилия автора: Шекспир
Имя автора: Уильям
Исполнитель: Аравушкин Александр
Жанр: Европейская старинная литература
Прочитано по изданию: ООО «Издательство АСТ» 2021
Перевод: Кирилл Алексеевич Шатилов
Издательство: Аудиокнига (АСТ)
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 128 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Время звучания: 11:58:14
Описание: Новый перевод знаменитой трагедии Шекспира с невероятно интересными комментариями позволит по-новому взглянуть на это ставшее классикой произведение.
Кто же не знает «Гамлета»...
Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто…
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, в этом предложении есть пять фактических ошибок.
Никто не знает «Гамлета» – не правда ли, смелое заявление в наш просвещённый век? Просвещённый ли? Не спешите делать выводы. Самое примечательное, что незнание, точнее непонимание произведений, подписанных William Shakespeare, касается не только русского читателя, знакомого с ними по переводам, далеко не всегда аккуратным, но и самих носителей современного английского языка.
В этой книге читатель найдет и новый подход к переводу великой трагедии, и множество интересных сведений о нравах, быте и языке англичан шекспировских времен.
Шекспир Уильям - Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями [Аравушкин Александр, 2021, 128 kbps, MP3] [powertracker.ru-24954].torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2021-10-20 18:18 ]

info_hash: FF4801ED484CF4E86739A2AA924BBD7F810A2314

Скачать .torrent

Скачать

14 KB

Статус: проверено · MAGNAT · 3 года 1 месяц назад
Скачано: 23 раза
Размер: 658 MB
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 24-Ноя 14:58

Часовой пояс: UTC ± 0



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы

[  Время выполнения: 0.0506 сек  |  MySQL: 0.0169 сек (33%) · 8 запр.  |  сжатие Gzip: выкл  |  Память: 428.68 KB / 2.35 MB / 1.42 MB  ] |  |  |